La tombe de William Blake, d'après les recherches de Luis et Carol Garrido
« C'est grâce à William Blake que j'ai décidé d'apprendre l'anglais à 18 ans afin de lire ses poèmes en anglais. Il n'y avait pas de traductions en portugais. Je suis tombé en admiration de ses peintures, de la beauté des couleurs, de son écriture et des autres gravures et lithographies que j'avais vues dans les livres. Mais tout était écrit en anglais. Puis, le jour où j'ai rencontré Shri Mataji, environ 4 ans plus tard, j'ai eu une belle surprise lorsque Shri Mataji m'a regardé et a dit: "Il peut traduire." Je me suis rapproché de Shri Mataji pour traduire aux nouvelles personnes de que disait Shri Mataji et je me souviens avoir remercié intérieurement William Blake, car c’était grâce à lui que j’ai appris l’anglais et maintenant j'avais une belle récompense. Merci beaucoup. À mon grand étonnement, j'ai découvert que les Sahaja Yogis avaient des affiches de William Blake dans leur chambre! Ils m'ont dit que Blake fais