Blake, Holy Thursday



Est-ce une chose sainte de voir
Dans une terre riche et prolifère,
Des bébés réduits à la misère,
Nourris d'une main froide et usuraire?

Ce cri tremblant est-ce une chanson?
Peut-il être un chant de gaîté?
Et tant d'enfants pauvres?
C'est une terre de pauvreté!

Et leur soleil ne brille jamais,
Et leurs champs sont tristes et dénudés,
Leurs voies remplies d'épines,
 Là-bas, c'est l'hiver éternel.

Car là où le soleil brille,
Et la pluie tombe,
Bébé ne peut jamais avoir faim,
Ni la pauvreté terrifier l’esprit.

Is this a holy thing to see
In a rich and fruitful land,
Babes reduced to misery,
Fed with cold and usurous hand?

Is that trembling cry a song?
Can it be a song of joy?
And so many children poor?
 It is a land of poverty!

And their sun does never shine,
And their fields are bleak and bare,
And their ways are filled with thorns,
It is eternal winter there.

For where’er the sun does shine,
And where’er the rain does fall,
Babe can never hunger there,
Nor poverty the mind appal.

"Holy Thursday" de William Blake dans le receuil "Songs of Experience"
Victor Vertunni Family and Friends

Publié par dictionnaire sahaja yoga

Commentaires

Posts les plus consultés de ce blog

Le Kavach de la Déesse ou Devi Kavach

Comment faire le bandhan de l'amour?

Hanuman Chalisa par Arun Apte