Dhammapada Sutta, Chapitre XIII

Dharmapada Sutra ou Dhammapada Sutta,
Chapitre XII

"Élève-toi! Observe."

167 Ne vis pas une vie médiocre; souviens-toi et n'oublie pas; ne suis pas les idées fausses; ne sombre pas dans ce monde.
168 Élève-toi! Observe. Marche sur le bon chemin. Celui qui suit le bon chemin a de la joie dans ce monde et dans le monde au-delà.
169 Suis le bon chemin; ne suis pas le mauvais chemin. Celui qui suit le bon chemin a de la joie dans ce monde et dans le monde au-delà.
170 Quand un homme considère que ce monde comme les bulles de l’écume et comme l'illusion d'une apparence, alors le roi de la mort n'a aucun pouvoir sur lui.
171 Viens et regarde ce monde. C'est comme un char royal peint où sombrent les idiots. Les sages ne sont pas emprisonnés dans le char.
172 Celui qui, dans ses débuts, était inconsidéré mais qui par la suite a trouvé la sagesse, répand une lumière sur le monde comme celle d’une lune sans nuages.
173 Celui qui surmonte le mal qu'il a fait avec le bien qu'il fait ensuite, répand une lumière sur le monde comme celle d’une lune sans nuages.
174 Le monde est en effet dans les ténèbres et combien peu peuvent voir la lumière! Seuls quelques oiseaux peuvent s'échapper du filet, peu d'âmes peuvent s’envoler dans la liberté du ciel.
175 Les cygnes suivent le chemin du soleil grâce au miracle de voler dans les airs. Les hommes qui sont forts conquièrent le mal et ses armées; puis ils s’élèvent bien au-dessus du monde.
176 Un homme dont les paroles sont des mensonges, qui transgresse la Grande Loi et qui méprise le monde supérieur - il n'existe aucun mal que cet homme ne pourrait faire.
177 Les avares ne vont certainement pas au ciel des dieux, et les fous ne louent pas la libéralité; mais les hommes nobles trouvent la joie dans la générosité, et cela leur donne de la joie dans les mondes supérieurs.
178 Mieux que le pouvoir sur toute la terre, mieux que d'aller au ciel et mieux que la domination sur les mondes est la joie de l'homme qui entre dans le fleuve de la vie conduisant au Nirvana.

Le Dhammapada (en pali) ou dharmapada (en sanscrit; "pada", signifiant "un pas", par extension, le chemin du dharma) est une collection de 423 aphorismes qui illustrent les enseignements moraux de Bouddha. Probablement compilés au troisième siècle avant notre ère, les versets sont classés par thème. Ils décrivent comment chaque personne de bonne intention peut atteindre l'illumination du Nirvana, le but suprême du bouddhisme.
Pour les Sahaja Yogis, ce chemin spirituel est la voie du milieu, le canal central qui permet à la personalité pondérée et spirituelle d'atteintre la joie de l'Esprit.
Traduction du chapitre 13 "Arise! Watch!", versets 167 à 178, par Juan Mascaro, Penguin, 1973

167 Live not a low life; remember and forget not; follow not wrong ideas; sink not into the world.
168 Arise! Watch. Walk on the right path. He who follows the right path has joy in this world and in the world beyond.
169 Follow the right path; follow not the wrong path. He who follows the right path has joy in this world and in the world beyond.
170 When a man considers this world as a bubble of froth and as the illusion of an appearance, then the king of death has no power over him.
171 Come and look at this world. It is like a royal painted chariot wherein fools sink. The wise are not imprisoned in the chariot.
172 He who in early days was unwise but later found wisdom, he sheds a light over the world like that of the moon when free from clouds.
173 He who overcomes the evil he has done with the good he afterwards does, he sheds a light over the world like that of the moon when free from clouds.
174 The world is indeed in darkness and how few can see the light! Just a few birds can escape from a net, few souls can fly into the freedom of heaven.
175 Swans follow the path of the sun by the miracle of flying through the air. Men who are strong conquer evil and its armies; and then they arise far above the world.
176 A man whose words are lies, who transgresses the Great Law, and who scorns the higher world – there is no evil this man may not do.
177 Misers certainly do not go to the heaven of the gods, and fools do not praise liberality; but noble men find joy in generosity, and this gives them joy in higher worlds.
178 Better than power over all the earth, better than going to heaven and better than dominion over the worlds is the joy of the man who enters the river of life that leads to Nirvana.

Publié par dictionnaire sahaja yoga

Commentaires

Posts les plus consultés de ce blog

Le Kavach de la Déesse ou Devi Kavach

Comment faire le bandhan de l'amour?

Hanuman Chalisa par Arun Apte