Shiva Kavach en français




Shri Shiva kavach ou l'armure de Shiva 

Aum Shri Ganesha namaha
Asya Shiva Kavacha stotra maha mantra, Brahma rishihi,
Anushtup Chanda, Sri Sada Shiva Rudro Devata, Hrim Shaktihi,
Ram kilakam, Srim, Hrim, Klim Bijam
Sri Sada shiva prithyarthe Shiva kavacha stotra Jape Viniyoga.
Salutations à Shri Ganesha
Pour le grand chant de l'armure de Shiva,
Le sage est Brahma, le mètre est Anushtup, le dieu conserné est Sadashiva Rudra, la force est "Hrim", l'ongle est "ram", et la racine est "Srim, Hrim, Klim."
L’armure de Shiva est psalmodiée pour plaire au Seigneur Sadashiva.

Atha nyasah
Ici commence l’immersion du dévot dans le divin

Om namo bhagawate jwala jwala maline
Om Hram sarva shakti dhamne Ishanathmane angusht abhyam namaha.

Om salutations au Dieu éblouissant et brillant,
Om Hram, Dieu qui donne tous les pouvoirs,
Ô âme de Dieu, Je vous salue de mon pouce.

Om namo bhagawate jwala jwala maline
Om Nam Rim nitya trupta dhamne thath Purushatmane tarj anibhyam namaha.

Om salutations au dieu éblouissant et brillant,
Om Nam Rim qui accorde une satisfaction éternelle,
Ô âme de Purusha, Je vous salue de mon index.

Om namo bhagawate jwala jwala maline
Om nam rum Anadhi shakti dhamne Aghorathmane madhyam abhyam namaha,
Om salutations au dieu éblouissant et brillant,
Om Nam Rum, qui donne la puissance de l'ancien,
Ô âme d'Aghora, Je vous salue de mon majeur.

Om namo bhagawate jwala jwala maline
Om Shim Raim swthanthra shakti dhamne Vamadevathmane anamik abhyam namaha.
Om salutations au dieu éblouissant et brillant,
Om Shim Raim, celui qui donne le pouvoir indépendant,
 Ô âme de Vama Deva, Je vous salue de mon annulaire.

Om namo bhagawate jwala jwala maline
Om Vam Raum Alupta shakti dhamne Sadhyojathmane kanishtik abhya namaha.
Om salutations au dieu éblouissant et brillant,
Om Vam Raum, celui qui accorde la force d'Alupta,
Ô âme de Sadhyojadha, Je vous salue de mon petit doigt.

Om namo bhagawate jwala jwala maline
Om Yam Rah Anadi shakthi dhamne sarvathmane
kara thala kara prushth abhya namaha.
Om salutations au Dieu éblouissant et brillant, Om Yam Rah,
Ô âme de toutes les salutations, Je vous salue par la paume et le revers de la main.

Atha dhyanam
Ici commence la méditation sur la forme divine

1) Vajra damshtram trinayanam kala kandam arindamam,
Sahasra karam athyugam, vande Shambhum Umapathim.
Je salue Shambhu l'époux de Parvathi (Uma), qui a des dents en forme de diamant et trois yeux,
Qui a le cou noir et tue ses ennemis, et qui a des milliers de mains effrayantes.

Rishaba uvacha:
Rishabha a dit:

2) Atha param sarva Purana guhyam,
Nissesha papougha haram Pavitram,
Jayapradham sarva vipat pra mochanam,
Vakshyami Shaivam kavacham hitaya te.
Pour ton bénéfice, je vais te chanter "l'armure de Shiva",
Qui est très secret parmi les Puranas,
Qui est saint et enlève tous les péchés commis,
Qui conduit à la victoire et prévient de tous les dangers.

3) Namskrythwa maha Devam vishwa vyapi nam Ishwaram,
Vakshye Shiva mayam varma sarva raksha karam nrunam.
Après avoir salué le grand Dieu qui s'est répandu à travers l’univers,
Je vous dirais l'armure de Shiva, qui protège tous les êtres humains.

4) Shuchau dese sam'asino yath'avat kalpit' asanah,
Jitendriyo jita pranash chinta yet Shiva mavyayam.
Assied-toi dans un endroit propre, assume la position assise appropriée,
Dépasse tes sens, contrôle tes désirs et médite sur Shiva qui est à jamais stable.

5) Hrut pundarikaantha sannivishtam,
Swatheja saavyaaptha nabhovakasam,
Athindriyam sookshmamananthamadhyam,
Dyayeth parananda mayam mahesam.

Je médite sur le grand seigneur qui est la joie éternelle,
Qui vit dans le lotus de son cœur,
Dont l'éclat inné se répand dans tout le ciel,
Et qui est au-delà des sens et qui subtil, infini et primordial.

6) Dhyannava dhuthakhila karma bandha,
Schiram chidwananda nimagna chetaha,
Shadakshara nyasa samahithathma,
Saivena kuryath kavachena raksham.

Par une profonde méditation coupant les liens du Karma,
Pendant longtemps noyé dans la joie divine,
Avec le chant du mantra à six lettres du Seigneur Shiva,
Vous devez vous protéger avec l'armure de Shiva.

7) Mam patu devo akhila devat'atma,
Samsara koope pathitham gabhire,
Tan nama divyam paramanthra mulam,
Dhunotu me sarvamagham hrudhi stham.

Que je sois sauvé par le Dieu de tous les devas,
De cet abîme profond appelé la vie domestique,
Et que ses noms divins sacrés,
Qui sont les fondements de tous les grands mantras,
Détruisent tous les péchés de mon coeur.

8) Sarvatra maam rakshatu vishwa murtir,
Jyotir may'ananda ghanash Chid'atma,
Anoraniyanuru shaktireka, Sa Ishwara pathu bhayad asheshat.

Que je sois protégé partout par le Seigneur de l'univers,
Qui est plein de la lumière du bonheur, qui est l'âme divine,
Que le Dieu, qui est micro parmi les micros, qui est tout puissant,
Me protège complètement de toutes sortes de peurs.

9) Yo bhu swarupena bibharthi vishwam,
Payatsa bhumer Giriso ashta murthihi,
Yopam swarupena nrunaam karoti,
Sanjivanam sovathu maam jalebhya.

Que Girisha qui soutient l'univers en tant que la Terre,
Me protège de tous les maux liés à la Terre,
Que celui qui donne la vie à tous les êtres sous forme d'eau,
Me protège de tout ce qui concerne l'eau.

10) Kalpavasane bhuvanani dagdhwa,
Sarvani yo nruthyathi bhuri lila,
Sakala rudhro'vatu mam davagner,
Vatyadhi bhitor akhilascha tapat.

Que Kala Rudhra, qui danse la danse de la destruction,
À la fin des âges (kalpas) et brûle ainsi l'univers.
Avec l'enjouement protégez-moi des problèmes.
Protégez-moi des feux sauvages et des cyclones.

11) Pradipta vidyut kanakava bhaso,
Vidhya vara bhithi kutara pani,
Chatur mukhas tat purushas trinetrah,
Prachyam sthitam rakshatu mam ajasram.

Que celui qui brille comme de l'or et les éclairs scintillants
Qui tient dans sa main des symboles de connaissance, de faveur, de protection et d'épée, Et qui a quatre visages et trois yeux,
Protégez-moi à l'est.

12) Katara vedam kuhsa pasha sula,
Kapala dhakkaksha gunan dadhana,
Chatur mukho Nila ruchis trinethrah,
Payad Aghoro dishi dakshinasyam.

Laisse Aghora qui tient l'épée, les Vedas, l’aiguillon, la corde, le trident,
Un Crâne, un tambour et le rosaire de ses huit mains,
Et qui a quatre visages bleus et 3 yeux et dont la forme est terrifiante
Protégez-moi du côté sud.

13) Kundendu shankha sphatik’ava bhaso,
Vedaksha mala varad’ Abhay anka,
Trik’ashash chatur vaktra Uru prabhavah,
Sadyodhi jato avatu mam pratichyam.

Que celui qui brille comme la fleur du jasmin, la lumineuse lune et la conque lustrée,
Qui détient la connaissance sacrée des Vedas,
Et qui brille des ses trois yeux et de ses quatre cous, qui n’a peur de rien
Et qui s'appelle Adijata (né au commencement)
Me protège à l'ouest.

14) Varaksha malabhaya tanga hastah,
Saroja kinjalka samana varnah,
Tri lochanash charu chatur mukho mam,
Payad udichyam dishi Vama devah.

Que Vama deva qui tient un rosaire, des guirlandes et une hache dans la main,
Et qui de ses autres mains, offre des bénédictions
Qui est resplendissant comme une fleur de lotus,
Et qui a trois yeux et quatre têtes,
Me protège au nord.

15) Veda abhayesh tankusha pasha tanka,
Kapala dhakkakshaka shula panihi.
Sita dyutihi pancha mukho vata mam,
Ishana urdhwam parama prakasha.

Que Ishana aux cinq visages lumineux, qui tient en mains un crochet, un nœud coulant, une hache de guerre, une corde, une hache, un trident, un crâne, un tambour,
Qui détient la connaissance sacrée des Vedas et un rosaire en gage de sécurité,
Qui brille comme les étoiles et est la forme la plus élevée de la lumière,
Me protège par le haut.

16) Murdhanam avyan mama Chandra maulir,
Bhalam mamavyadhadha Bhala netrah,
Netre mamaavyadh Bhaga netrahari,
Nasam sada rakshathu Vishwa nathah.

Que Chandra mauli protège ma tête,
Que Bhala netra protège mon front,
Que Bhaga netrahari, le destructeur de la luxure, protège mes yeux,
Et Vishwa natha, le Seigneur de l'univers, protège mon nez.

17) Payachsruthirmay Sruthi Gita kirtihi,
Kapolam avyaath satatam kapali,
Vaktram sada rakshathu Pancha vaktra,
Jihvam sada rakshathu Veda jihva.

Que Sruthi Gita kirtihi, loué par les Vedas, protège mes oreilles
Que Kapali, qui tient toujours un crâne en main, protége mes joues,
Que Pancha vaktra, Shiva au cinq visages, protége mon visage (vaktra),
Et que Veda jihva, dont la langue loue éternellement les Vedas, protège ma langue.

18) Kantham Girisho vatu Nilakanthah,
Pani dvayam patu Pinakapanishi,
Dormulam avyan mama Dharma bahur,
Vaksha sthalam Daksha makhantako vyat.

Que Nil Kantha Girisha au cou bleu, protége mon cou,
Que Pinaka pani, qui tient l'arc Pinaka, protège mes mains
Que Dharma bahu, dont les bras incarnent le dharma, protège mes aisselles,
Que Daksha makhantaka, qui a détruit le yaga (sacrifice) de Daksha, protège ma poitrine (vaksha).

19) Mam’odaram patu Girindra dhanva,
Madhyam mam’avyan Madan antakari,
Heramba tato mama pathu nabhim,
Payath katim Dhurjatir Ishwaro me.

Que Girindra dhanva, qui a fait un arc de la montagne, protège mon ventre,
Que Madan antakari, le destructeur de la cupidité, protège mon buste,
Que Heramba tata, le père de Ganesa, protège mon nombril,
Et que Dhurjatir Ishwara, qui a les cheveux tressés drus, protège ma taille (kati).

20) Urudvayam patu Kubera mitro,
Janu dvayam me Jagad Ishwaro vyat,
Jangha yugam Pungava ketur avyat,
Padau mamavyat Sura vandya padah.

Que Kubera mitra, l'ami de Kubera, protège mes cuisses,
Que Jagad Ishwara, Seigneur de l'univers, protège mes genoux,
Que Pungava ketu, celui qui monte le taureau Nandi, protège mes veaux,
Que Sura vandya pada, dont les pieds sont adorés par les dévas, protège mes pieds,

21) Maheshwara patu dinadi yame,
Mam Madya yame avatu Vamadevah,
Trilochana patu tritiya yame,
Vrusha dhvaja padu dinantya yame.

Que Maheshwara, le grand Dieu, me protège pendant le premier quart de la journée,
Que Vamadeva me protège pendant le deuxième quart de la journée,
Que Trilochana, aux trois yeux, me protège pendant le troisième quart de la journée,
Et que Vrusha dhvaja, qui monte un taureau, me protège pendant le dernier quart de la journée.

22) Payan nisadhau Shashi shekharo mam,
Ganga dharo rakshatu mam nisithe.
Gauri patihi patu nishavasane,
Mrutyunjayo rakshatu sarvakalam.

Que Shashi shekhara, qui porte la lune sur la tête, me protège pendant la première partie de la nuit, Ganga dhara, qui porte Ganga, me protège à minuit,
Que Gauripati, le compagnion de Gauri, me protège à l’aube,
Et Mrutyunjaya, qui a conquis le Dieu de la mort, tout le temps.  

23) Antasthitam rakshatu Sankaro mam,
Sthanuhu sada pathu bahis sthitam mam,
Tadantare pathu Patihi pashunam,
Sada shivo rakshatu mam samamtat

Que Shankara me protège dedans,
Que Sthanu me protége dehors,
Que Pashupati me protège quand je suis entre les deux,
Et Sadashiva partout et à tout moment.

24) Tishtantam avyad Bhuvan’aika nathah,
Payad vrajantam Pramath’adhi nathah,
Vedanta vedyo’vatu mam nishannam, Mam avyayah patu Shiva shayanam.

Que Bhuvan’aika natha, le seigneur de tous les mondes, me protège quand je suis debout,
Que Pramath’adhinath, le seigneur des Ganas(pramatha) me protège quand je suis en mouvement,
Que le Seigneur Vedanta vedya, que l’on connaît grâce aux Vedas, me protège quand je suis assis,
Et que le Seigneur Shiva me protège quand je suis couché ou endormi(shayana).

25) Margeshu mam rakshatu Nilakanthah,
Shail’adi durgeshu Pura trayarihi,
Aranya vas’adi maha pravase,
Payan Mrugavyadha Udara shaktihi.

Que Nilakantha protège mon chemin,
Que Puratra yari, le destructeur de trois villes, me protège quand je suis dans des passages montagneux infranchissables,
Que Mrugavyadha Udara shakti, le Seigneur généreux, chasseur émérite des forêts, me protège lorsque je traverse les forêts.

8:23
26) Kalpantak’atopa patu prakopa-
sphut’atta hasoch chalitanda koshaha.
Ghorarisen’arnva durnivara,
Maha bhayad rakshatu Vira bhadraha.

Aussi féroce que Yama à la fin des temps (kalpa),
Dont le rire secoue le monde, dont la colère n’a pas de limites,
O Virabhadra détruis mes peurs de l'attaque de l'armée de mes ennemis.

27) Pattyashva matanga ghat avarutha,
Sahasra laksh’ayuta koti bhishanam,
Akshaohininam satham’ atatayinam,

Chindhyan Mrudo ghora kuthara dharaya.
Du bord tranchant de ta terrible épée,
O Mrudo, détruis l'armée innombrable de mes ennemis,
Qui se compose de plusieurs formations,
De soldats et de chevaux, de troupes d'éléphants et de chars.

28) Nihantu dasyun Pralayanal’archir,
Jvalat trisulam Tripur’antakasya,
Sardula simaraksha vrukadi himsran,
San trasayat w’ Isha dhanu Pinakaha.
Que Pralayanal’archita qui brille du feu de la destruction finale, Destructeur des trois villes démoniaques,
Que Isha dhanu Pinaka, porteur de l’arc Pinaka,
Effraye tous les animaux sauvages tels que tigres, lion, ours.

29) Duswapna dushakuna durgati daurmanasya,
Durbhiksha durvyasana dussaha duryamsi,
Utpatha tapa visha bhithim’asadgraharti,
Vyadhimscha nashayathu me Jagatam adhisaha.
Que Jagatam adhisa, détruise le mal venant de mauvais rêves, de mauvais présages, tous les tourments et agonies mentales et physiques.
Qu’il me protège de la famine, des catastrophes naturelles, du vice et des mauvaises habitudes, de l’infortune, des pressions et des peurs, des poisons, virus et maladies incurables.

Om namo Bhagavate, Sadashivaya, Sakala tattva’atmakaya,
Sarva mantra swarupaya, Sarva yantra adhishthitaya, sarva tantra swarupaya, Sarva tattwa viduraya, Brahma rudr’avatarine, Nilakanthaya, Parvati manohara priyaya,
Om salutations à Sadashiva, l’âme suprême de tout tattva (principes), personnification de tous les chants sacrés (mantras), de toutes les techniques sacrées (yantra), celui qui est détaché de tout tattva, celui qui prend la forme de Brahma et de Rudra, celui qui a le cou bleu, celui qui est cher à la belle Parvathi,

Soma sury’agni lochanaya, Bhasm’oddulita vigrahaya, Maha mani mukuta dharanaya, Manikhya bhushanaya, Srushti sthiti pralaya kala raudravataraya, Daksh’adhvara dhvaonsakaya,
Celui qui a le feu, le soleil et la lune comme véritables yeux, celui qui s’applique de la cendre partout, celui qui porte la grande couronne cloutée de gemme, Celui qui porte Manikhya (rubis) comme ornement, Celui qui s‘incarne en tant que Kalarudra pour créer, maintenir et détruire la création, celui qui a détruit le sacrifice de feu de Daksha,

Maha kala bhedanaya, Muladhar'aika nilayaya, Tattv'atitaya,
Ganga dharaya, sarva devadhi devaya, Shad asrayaya, Sakala vedanta saraya, trivarga sadhanaya, ananta koti brahmanda nayakaya, Ananta, Vasuki, Takshaka karkotaka Sankha kulika, Padma Mahapadma yeshta maha naga kula bhushanaya, Pranava sva rupaya, chid akasaya, Akasha dik sva rupaya, Graha nakshatra maline, Sakalaya, Kalanka rahitaya,
Celui qui tue la marée du temps, Celui qui reste au Mooladhara chakra, Celui qui est au-dessus des principes. Celui qui porte le Gange sur la tête, Celui qui est le Dieu de tous les devas. Celui qui est la base des six philosophies qui sont la vérité et l’essence des Vedas, Celui qui conduit aux trois types d'accomplissement, Vargas (dharma, artha, kama). Celui qui est le chef des milliards sans fin de créations. Celui qui porte comme ornements les huit rois cobras, à savoir Ananta, Vasuki, Takshaka, karkotaka, Sankha, kulika, Padma, Mahapadma
Celui qui est la forme des vibrations du "Om", dans l'éther et dans toutes les directions. Celui qui porte des étoiles et des planètes comme des guirlandes, Celui qui est complet, pur et sans tache.

Sakala lokaika kartre, Sakala lokaika bhartre, Sakala lokaika saonhartre, Sakala lokaika gurave, Sakala lokaika Sakshine, Sakala nigama guhyaya,
Sakala Vedanta paragaya, Sakala lokaika vara pradaya, Sakala lokaika shankaraya,
Celui qui crée tous les monde. Celui qui gère tous les mondes. Celui qui détruit tous les mondes. Celui qui est le gourou de tous les mondes. Celui qui est témoin de tout le monde, Celui qui se cache dans tout raisonnement. Celui qui est expert dans tous les Vedas. Celui qui offre ses bénédictions et sa bienveillance à tout le monde,

Shasanka shekharaya, Shasvata nij’avasaya,
Nirabhasaya, Niramayaya, Nirmalaya, Nirlobhaya, Nirmadaya, Nischintaya, Nirahankaraya, Nirangushaya, Nishkalankaya,
Celui qui a recueilli la Lune. Celui qui est éternel. Celui qui brille toujours. Celui qui est pénétré de tout. Celui qui est immaculé. Celui qui est généreux. Celui qui n'a pas d'exubérance. Celui qui n'a pas de fierté. Celui qui ne peut pas être arrêté. Celui qui n'a rien de mauvais.

Nirgunaya, Nishkamaya, Nirupaplavaya, Niravadhyaya, Nirantaraya, Nishkaranaya, Niratankaïa, Nishprapanchaya, Nissangaya, Nirdwandwaya, Niradharaya, Niragaya, Nishkrodhaya, Nirmalaya, Nishpapaya, Nirbhayaya, Nivikalpaya, Nirbhedaya, Nishkriyaya, Nistulaya, Nis saonshayaya, Niranjanaya, Nirupama vibhavaya,
Celui qui est au-dessus des gunas, celui qui n'a pas de désirs, celui qui est séparé de tous les dangers, celui qui est permanent, celui qui n'a aucune cause, celui qui n'a pas de souci, celui qui est différent du monde. Celui qui n'est pas dans un groupe, celui qui n'est pas pluriel, celui qui n'a aucune base, qui n'aime pas, qui ne se fâche pas, celui qui n'a pas de racines, celui qui est au-dessus de tous les péchés. Celui qui n'a pas de crainte, celui qui n'a aucun doute, celui qui ne se différencie pas, celui qui est au-delà de l'action, celui qui est par-dessus tout, celui qui est inégallé, celui qui est sans tache, celui qui est indestructible.

Nitya shuddha bouddha pari purna, Sacchidanand'advayaya, Parama shanta svarupaya, Tejorupaya, Tejomayaya,
Celui qui est éternellement pur, complètement sage, complet, divinement joyeux, qui est sans dualité et sous la forme de la paix suprême.
Celui qui rayonne et incarne le rayonnement.

Jaya jaya Rudra, Maharaudra, Bhadr’avatara, Maha Bhairava, Kala Bhairava, Kalpanta Bhairava, Kapala maladhara, Khatvanga, Khadga charma pasha ankusha damaru shula chapa bana gada Shakti, Bindi pala tomara musala mudgara, pasha parigha bhushundi shathagni. Chakradi ayudha, bhishanakra Sahasra mukha, Daonshtra karala vadana, Vikat’attahasa Vishparitha brahmanda mandala.
Victoire, victoire à Shri Rudra! Celui qui est très en colère. Celui qui protège, le suprême Shri Bhairava. Vous êtes le Bhairava au temps du déluge, qui porte une guirlande de crânes, qui est armé de l'épée, de l’épée divine Khatvanga, du bouclier, de la corde, de l’aiguillon, du tambour, du trident, des flèches, de la masse, de l’arme appelée Shakti, de la catapulte, de la masse de fer, du pilon de fer, du bâton d'épines, de la poutre de fer, de la lance et roue de feu. O Dieu aux mille visages, celui qui voit ton visage est effrayé par des dents saillantes, le rugissement de ton rire transperce l'univers.

Nagendra kundala, nagendra hara, nagendra valaya, nagendra charma dhara, Mrutyanjaya, Tryambaka, Tripurantaka Vishwarupa Virupaksha Vishv’eshwara,
Vrushabha vahana, Visha vibhushana, Visvato mukha, Sarvato raksha raksha mam.

Le roi des serpents sert en tant que boucle d'oreilles, que guirlande et que bracelet, tu portes une peau de serpent sur ton corps (variante, gajendra, peau d’éléphant). Tu as vaincu le Dieu de la mort. En tant que Tryambaka, tu as vu les trois Déesses Mères. Toi, le destructeur des trois villes, ta forme est l'univers. O Seigneur de l'univers, qui chevauche le bœuf, qui porte du poison comme ornement, qui est la bouche de l'univers, protège-moi complètement.

13:17
(Voici les mantras de la Shakti (Puissance))


Jvala jvala maha mrutyum Apa mrutyum bhayam
nasaya nasaya, Chora bhayam utsadayo utsadaya,
Visha sarpa bhayam shamaya shamaya,
Choran maraya maraya,
Mama shaman uchchataya uchuchataya,
Trishulena vidaraya,
Kutharena bhindhi bhindhi,
Khadgena chindhi chindhi,
Khatvangena vipothaya vipothaya,
Musalena nish peshaya nish peshaya,
Banaihi santadaya santadaya,
Rakshaonsi bhishaya bhishaya,
Shesha bhutani nidravaya,

Sauve-moi, sauve-moi partout. Brille, brille, détruit, détruit, la grande peur de la mor. Enlève, enlève la peur du vol, Éteint, éteint, la peur des serpents et du poison. Tue, tue les voleurs. Chasse, chasse mes ennemis. Fend, fend de ton trident. Tue, tue de ta hache blanche. Coupe, coupe avec l'épée. Frappe, frappe avec le bâton de crâne. Réduit en poudre avec le pilon en acier. Touche, touche de tes flèches. Effraye, effraye les Rakshasas. Eloigne moi des démons,

Kushmanda vetala maricha
Brahma rakshasa ganan
santrasaya santrasaya,
Mam’ abhayam kuru kuru,
Vitrastam mam’ashvasaya ashvasaya,
Naraka maha bhayan mam uddhara,
Sanjivaya sanjivaya,
Kshut trudabhyam mam’ apyayaya apyayaya,
Dukh’aturam mam’ anandaya anandaya,
Shiva kavachena mam’ achadaya yachadhaya,
Mrutyunjaya Tryambaka
Sadashiva namaste namaste namaste

Effraye, effraye les Kusmandas, Vetalas Marichas et Brahma Rakshas (mauvais esprits). Donne-moi, donne-moi une protection. Console-moi, console-moi qui ai peur. Relève-moi, éloigne-moi de la peur de l'enfer, garde-moi en vie, garde-moi en vie, sauve-moi, sauve-moi des effets de la faim et de la soif. Rend moi heureux moi qui suis triste, couvre-moi et protège-moi avec l'armure de Shiva. Hey vainqueur de la mort, Celui aux trois yeux Hommage, hommage, hommage, O Sadashiva!
14:41
Rishaba uvacha:
Rishabha a dit:

30) Ithyedat kavacham Shaivam
Varadam vyahrutham maya,
Sarva bhadha prasamanam,
raha syam sarva dehinam.

Cette armure protectrice du Seigneur Shiva comme je l'ai dit, enlève tous les maux et les mauvaises choses, et est secret pour tous les êtres.

31) Yasada dharayen martyaha
Shaivam kavacham uthamam,
Na thasya jayate kwapi
bhayam shambhor anugrahat.

Celui qui porte cette armure divine de Shiva, grâce à la bénédiction du Seigneur Shiva n'aura jamais peur.

32) Kshinayu praptha mruthyurva
Maha roga gahatopiva,
Sadya sukamavapnothi,
dirgatuscha vindati.

Ceux dont la vie est sur le point de se finir ou qui approche de la mort, ou celui qui est affligé par la lèpre, se débarrasserait de ces problèmes, et serait béni avec une longue vie,

33) Sarva daridrya chamanam
saomagalya vi vardhanam,
Yo date kavacham Shaivam
Sade vairapi pujyate.

S’ils portent dans leur cœur cette armure qui enlève toute pauvreté, donne chance. Ils seraient même vénéré des devas.

34) Maha pataka sangatair
muchyate chopa patakairi,
Dehante mukti mapnoti
Shiva varmanu bhavataha.

Avec la grandeur de l'armure de Shiva, il serait sauvé des grands et des petits péchés et serait béni du salut au moment de mourir.

35) Tvamapi shradhaya vatsa
Shaivam kvachamutamam,
Dharayaswa maya datam
sadhya shreyohya vapsyasi.

Oh jeune homme, tu portes aussi cette armure que je t’ai donnée et en la portant, tu verras d belles choses t’advenir.

Suta uvacha:
Suta a déclaré:

36) Ithyuktva Rishabo yogi
tasmai Partiva sunave,
Dadhao Sankham Maharavam
Gadganchari nishudanam.
Parlant ainsi, le sage Rishabha a donné au fils du roi une conque au joli son et une épée très tranchante.

37) Punascha basma sammantrya
tadangam parihos prusat,
Gajanam Shad sahasraya
dvigunasya balam dadahao
.
Puis il lui a appliqua la cendre vibrée par la récitaiton du Kavach et lui a donné plus la force de 12000 éléphants.

38) Basma prabvad samprapta
bala Ishwarya druti smruti,
Saraja putra shushube
saradarka Ivashriya.

En raison de l'effet de la cendre appliquée sur son corps, le prince a eu la force, la richesse, le courage et la mémoire, et a brillé comme le soleil de l'automne.

39) Tamaha pranjalim bhuyaha
sa yogi nrup'anandanam,
Yesha gadgo maya données
tapo mantra nubhavitaha,

Alors le sage a dit au prince en le saluant: cette épée que je t’ai donnée a la force des chants sacrés ainsi que du pouvoir méditatif.

40) Shita dharamimam Gadgam
Yasmai darshaye sputam,
Sa sadhyomriyate shatru
Saksad mruthyurapi swayam.

Si tu sorts et brandis cette épée très tranchante, l'ennemi qui la voit mourra immédiatement.

41) Ashya Shankasya nirhradam
Ye srunwanti tavahitaha,
Tey murchitaha patishyanti
Nyasta shasthra vichetanaha
.
Les ennemis qui entendent le son de cette conque, s'évanouiront immédiatement et abandonneront leurs armes.

17:05
42) Gadga Shankhavimoa divyao
Para sainya vinasinao,
Atma sainyasya pakshanam
Saorya tejo vivardhanao.

Cette épée et cette conque qui sont divines détruisent l'armée ennemie, et bénissent leur propre armée avec courage et puissance.

43) Yetayoscha prabhavena
Shaivena kavachena cha,
Dwishat sahasra naganam
Balena mahatapi cha.

Ceux-ci, avec la puissance de l'armure de Shiva, auront plus de force que 12000 éléphants.

44) Basma dharana samartyat
Shatru sainyam vijayishyasi,
Prapya simhasanam pitryam
Gopthasi prithvimimam
.
En raison de ceux-ci et de la force donnée par la cendre sacrée, tu pourras retrouver le trône de ton père et rêgner sur la terre.

45) Iti bhadrayusham
Samya ganusasya samatrukam,
Tabyam sampujita sodha
Yogi swaira gathir yayao.

Ayant ainsi encouragé le prince appelé Bharayus qui l’écoutait avec sa mère, le sage Rishabha est parti comme il l’avait désiré.

Iti Sri Skanda purane
Ekashi ti sahastrayam
Truti ye Bramotara Kande,
Amova Shiva kavacham samaptam

Ainsi finit le Kavach de Shiva qui se trouve dans le douzième chapitre de Puranan de Brahmotara de Skanda et qui traite de la puissance de l'armure de Shiva.

Sakchat Shri Adi Shakti Mataji, Shri Nirmala Devi namoh namaha Om

Vidéo: Le Kavach de Shiva psalmodié et chanté par Anjali Kadri du groupe "Sahaja Yoga Music Group" de Mumbai. Le texte du mantra book s'arrête à 14:41 minutes.
publié par dictionnaire sahaja yoga

Commentaires

Posts les plus consultés de ce blog

Le Kavach de la Déesse ou Devi Kavach

Comment faire le bandhan de l'amour?

Les neufs nuits du Navaratri