Des artistes éternels

« Il y a
eu de nombreux écrivains de langue anglaise, à commencer par Shakespeare, qui
ont montré la futilité de l'effort humain. Ils sont comme des
"avadhutas", ceux qui ont atteint un très haut degré de développement
dans leur vie spirituelle. Ils peuvent voir la futilité des tentatives
humaines, puis amener les autres au point où ils doivent s'élever au-delà de
ces comportements humains et stupides, pour les amener à adopter un style de
comportement qui leur apportera quelque chose de supérieur, et qui créera aussi
quelque chose dont la valeur est éternelle.
Ensuite, nous avons aussi, en langue anglaise Je crois, des personnes comme Somerset Maugham et d’autres, qui sont bien centrées (à l’équilibre), comme Cronin aussi l’était. Mais, dirais-Je, ce Hemingway est apparu, il a commencé à se déplacer sur le côté droit..... .....
Ensuite, nous avons aussi, en langue anglaise Je crois, des personnes comme Somerset Maugham et d’autres, qui sont bien centrées (à l’équilibre), comme Cronin aussi l’était. Mais, dirais-Je, ce Hemingway est apparu, il a commencé à se déplacer sur le côté droit..... .....
... Donc, ces romans qui partent
sur le côté droit et parlent de toutes sortes de violence ne sont pas non plus agréables
à absorber pour les humains, Je vous le dis. Mais pourtant, ils écrivent et les
gens aiment ça ... Les gens veulent lire sur la façon dont des personnes ont
été tuées, ils veulent des histoires de guerre, ils veulent voir des images
pleines de violence, qui sont les criminels de ceci et cela, de sorte que leurs
propres désirs de violence sont satisfaits à la vue de ces choses, dans les
films ou dans les lectures de livres de cette catégorie.
Les artistes qui se déplacent vers le côté gauche,
voyez-vous, comme les musiciens dont Je vous ai parlés qui souffrent tout le
temps (du syndrome) de la tragédie grecque: ils se mettent toujours à pleurer
et pleurer, disant qu’ils ont été très tristes à cause de cette tristesse et de
cette tragédie de la vie. Je veux dire qu’ils pleurent et vous font pleurer
aussi. Il n’y a pas d’espoir pour eux s’ils continuent à faire ce genre de
choses déraisonnables. Ainsi ils deviennent d’un type exagérément romantique, chantent
la romance car ils n’ont aucune romance dans leur vie voyez-vous. Ils poursuivent
simplement une romance imaginaire et vivent dans un monde imaginaire de douleur
et de souffrance. Et ils ont leurs propres idées au sujet de leurs modèles
romantiques qu'ils se sont mis en tête, à partir de leur côté gauche.
Comme vous le savez, la tragédie
grecque est une sorte de fondamentaux, dirais-Je, de la littérature
occidentale.
Une tragédie grecque, c’est lorsqu’une femme épouse un homme, mais
qu’elle n'aime pas son mari et en aime un autre- et c’est là que réside la
tragédie. Je veux dire que c’est une tragédie artificiellement créée de montrer
que si vous êtes mariée à un homme, vous devriez être heureuse avec lui. Je veux dire que, bien sûr, si l'homme est très mauvais et ennuyeux et tout le reste,
alors vous pouvez le quitter. Mais à quoi sert-il de se languir pour un autre
homme, de se languir de vivre avec un autre homme? Ce genre de choses- vous
devez avoir entendu parler de Tolstoï qui était une autre grande âme Réalisée.
Il a écrit "Anna Karénine" et, finalement, Anna Karénine se suicide. Car ce qu'elle faisait n’allait pas, vous voyez, alors il a mené
cette histoire à son terme si magnifiquement et il a fait preuve d’une telle
introspection tout le temps, et aussi, il a décrit la futilité de ce genre de
romance.
Donc cela nous montre qu’il existe simultanément
des personnes qui sont au centre (à l'équilibre). Je dirais que parmi les
écrivains français, Maupassant était l’un de ceux dont Je dirais qu’ils sont au
centre. Il a décrit les deux côtés (le gauche comme le droit)mais a montré le côté
droit aussi.
Il y a eu Goethe, tant de personnes en Europe, en Angleterre et en langue anglaise- car Je parle des anglophones. C’est la même chose en sanscrit, en hindi, dans chaque langue, nous avons des gens semblables. »
Il y a eu Goethe, tant de personnes en Europe, en Angleterre et en langue anglaise- car Je parle des anglophones. C’est la même chose en sanscrit, en hindi, dans chaque langue, nous avons des gens semblables. »
Les personnes appelées "avadhuta", ce qui signifie littéralement "écarté", appartiennent à la catégorie des personnes très spirituelles, immergées dans la félicité, en décalage par rapport au monde ordinaire. Ici, ce sont des écrivains ou des artistes ayant une vision profonde et intelligente de la vie et de leur société, en avance sur leurs contemporains en général, dont la lecture élève les sentiments spirituels du lecteur et son sens critique.
Publié par dictionnaire sahaja yoga
Commentaires
Enregistrer un commentaire