Mann Mohana, chanson dédiée à Shri Krishna
Mann Mohana, Mann Mohana
Kanha suno na,
Tum bin paaon kaise chain
Tarsoo tumhi ko din rain
O Seigneur Krishna, ô Seigneur Krishna
O Seigneur Krishna écoute-moi,
Comment vais-je trouver la paix sans Toi ?
Je Te désire jours et nuits
Chodke apne Kashi Mathura
Chodke apne Kashi Mathura
Aake baso more nain
Tum bin paaon kaise chain
Tarsoo tumhi ko din rain
Laisse derrière Toi (les villes) de Kashi et Mathura bis
Viens et réside dans mes yeux
Comment vais-je trouver la paix sans Toi ?
Je Te désire jours et nuits
Ek pal ujiyaara aaye, ek pal andhiyara chaye
Man kyu na ghabraye, kaise na ghabraye
Man jo koi doraha apni raho mein paaye
Kaun disha jaye?
Tum bin koun samjhaye
Tum bin koun samjhaye
Un moment, c’est la lumière, l’autre, l’obscurité
Pourquoi le cœur n’aurait-il pas peur? Pourquoi ne serait-il pas anxieux ?
Quand le mental est devant un carrefour,
Quel chemin (doit-il) prendre ?
Qui d’autre, sinon Toi, pourrait le dire ?
Qui d’autre, sinon Toi, pourrait le dire ?
Raas rachaiyya vrindavan ke gokul ke vaasi
Radha tumhri daasi
Darshan ko hai pyaasi
Ce danseur qui réside dans la forêt Vrindavan de Gokul
Radha en est la servante
Elle meurt d’envie de Te voir (d’avoir ton darshan)
Shyam salone nandlala Krishna banva ri
Tumhri chab hai nyaari
Main to hoon, tan man haari
Main to hoon, tan man haari
Krishna, Ta peau est d’un bleu sombre, charmant et plein d’esprit
Ta silhouette est magnifique
J’ai abandonné mon corps et mon âme (à Tes pieds)
Mann Mohana, Mann Mohana
Mann Mohana, Mann Mohana
Kanha suno na,
Tum bin paaon kaise chain
Tarsoo tumhi ko din rain
O Seigneur Krishna, ô Seigneur Krishna
O Seigneur Krishna, ô Seigneur Krishna
O Seigneur Krishna écoute-moi,
Comment vais-je trouver la paix sans Toi ?
Je Te désire jours et nuits
Jeevan ek nadiyaa hain, lehro lehro behti jaaye
Is mein man ki naiyya doobey kabhi utar jaaye
Tum na khevaiyya ho to koi tat kaise paaye
Majhdhaar behlaaye
Toh tumri sharan aaye
Toh tumri sharan aaye
La vie est un fleuve dont les vagues déferlent
Le cœur est un bateau qui parfois coule ou parfois est sauvé
Sans Toi comme guide, comment peut-on atteindre sa destination ?
Si les vagues deviennent agitées,
Nous cherchons alors refuge en Toi
Nous cherchons alors refuge en Toi
Main hoon tumhari hain tumhara mera yeha jeevan
Tumko hi dekhoon main
Dekhoon koi darpan
Bansi ban jaaongi, in hoton ki ho jaaongi
In sapno se chalkar
Hain mera man aangan
Hain mera
Je suis à Toi, ma vie est à Toi
Je ne vois que Te dans chaque reflet
Je me changerais en flûte (Bansuri) et j’appartiendrais à Tes lèvres
Dans le flot de ces rêves
Se trouve le territoire de mon coeur
De mon cœur
Cette chanson, Mann Mohana, est en l’honneur de Shri Krishna. Tirée du film Jodhaa Akbar, elle a été composée par le célèbre A.R. Rahman, et interprétée par Bela Shende.
Publié par dictionnaire sahaja yoga
Commentaires
Enregistrer un commentaire